Victorious Season 3 Vietsub [90% TRENDING]

Tori snorted. It was funnier in Vietnamese. The insults were sharper, the puns more clever. The translators had even localised the jokes: Sikowitz’s weird coconut monologue became a riff on nước mía (sugarcane juice). It was a strange, beautiful alternate universe.

Tori smiled. She didn’t speak Vietnamese—not a word—but she had been waiting for this for three months. The official Vietsub of Victorious Season 3 had finally dropped on the fan site, translated by a dedicated group called “Holllywood Rose.” After the disastrous delay of the official Vietnamese dubbing (where Cat’s voice sounded like a fifty-year-old chain-smoker), fans had taken matters into their own hands. Victorious Season 3 Vietsub

And for the first time, Tori Vega wasn't just a student at Hollywood Arts. She was a girl with two languages, two worlds, and one very good fan subtitle. Tori snorted

error: Content Is Protected, DON\'T COPY!!!