Xem Keeping Up With The Kardashians Vietsub -
Linh clutches her pillow. “Đuổi nó đi, chị ơi!” (Kick him out, sis!)
Linh translates the vietsub: “Chị ấy buồn vì son môi bị trễ ngày ra mắt ạ.” (She’s sad because her lipstick launched late.) xem keeping up with the kardashians vietsub
Here’s a short story based on the idea of Keeping Up with the Kardashians with — told from the perspective of a young Vietnamese fan named Linh , who watches the show to practice English and escape her daily stress. Title: The Subtitle Sister Linh clutches her pillow
They both laugh. For a moment, the apartment feels less lonely. For a moment, the apartment feels less lonely
She rewinds a scene three times. Kim says: “I don’t have the bandwidth for this conversation.” Vietsub: “Tôi không có đủ năng lượng tinh thần cho cuộc nói chuyện này.”
Bà nội: “Con này khóc dữ. Thiếu gạo hả?” (Why is she crying? Out of rice?)
“Lại cãi nhau về chuyện váy áo nữa rồi…” Linh whispers. (Arguing about dresses again…)