"thmyl aghnyt kyf mabdy hbk bswt albnt"
Or, more freely translated, it could be interpreted as: thmyl aghnyt kyf mabdy hbk bswt albnt
Which, when properly translated into English, seems to be: "thmyl aghnyt kyf mabdy hbk bswt albnt" Or,
"How to make your girlfriend love you with a small gift" more freely translated
Transliterated into English, this becomes:
"Thmyl Aghnyat Kyf Mabdy Hbk Bsut Al-Bint"
"How to make your girlfriend happy with a simple gesture"