|
acid.htm |
Top Previous Next |
Son Of A Rich Vietsub ⟶The turning point came during Tết. Bà Huống không đứng dậy. Bà nhìn ông Tân với đôi mắt đã đục vì đục thủy tinh thể. "Tân," bà nói, giọng như chiếc lá khô. "Đây là thằng cu nhà mày à? Thằng đã đâm hỏng chiếc Mercedes tháng trước?" son of a rich vietsub He walked to his father’s study. The door was open. Mr. Tan was sitting alone, reviewing ledgers, a cup of cold coffee beside him. He looked small without his suit jacket. The turning point came during Tết Liam was what the gossip pages called a "Cậu ấm" —a young master. He spent his mornings sleeping off champagne hangovers and his nights at rooftop bars in District 2, surrounded by models and other heirs. His life was a gilded cage, but he never tried the lock. Why would he? The silk sheets were soft. "Tân," bà nói, giọng như chiếc lá khô "Sáu giờ sáng," ông Tân nói. "Đừng đến muộn." Đêm đó, Liam không thể ngủ. Căn hộ áp mái yên tĩnh, nhưng cậu cảm thấy sức nặng của tòa nhà bên dưới mình—những nhà máy, những cỗ máy, những người phụ nữ còng lưng trên bàn lúc 3 giờ sáng. They stopped at a small apartment. Inside, an old woman named Mrs. Huong sat on a plastic stool. Her hands were gnarled like ginger roots—permanently curved from forty years of pushing fabric through a sewing machine. |